上海翻译咨询热线:

17317232010

网站地图-XML地图   翻/译/行/业/领/跑/者

新闻资讯
联系方式

17317232010

上海市嘉定区南翔高科商务楼513~515室

2662005651

新闻资讯
新闻资讯

当前位置: 主页 > 新闻资讯 >

机械翻译需要注意哪两大流程

2018-08-22

  机械翻译覆盖范围广,涉及于各行各业,机械本身就是一个大制作行业,涉及到农业机械生产,化工机械设备生产,塑料行业机械设备制作等等,可以说每个行业的运转是肯定离不开机械设备的,如今俨然是人控制机械设备操作的时代,如果工厂工作没有了机械设备那么直接影响到厂家的日常运转。

  并且中国市场内的机械产品不仅是以供国内使用,有些产品还远销其他国家,因此当然不能缺少机械翻译。

  机械翻译发展,很大程度上取决于行业发展需求,机械行业在不断发展,机械产品越来越多,随着全球经济贸易化,机械产品进口,出口已经成为行业发展必然结果,无论是进口机械设备,还是出口机械设备,都无法避免一个问题就是机械翻译,机械翻译不仅仅只是局限在机械使用说明书翻译,同时还涉及到机械维修手册,机械技术图纸翻译,机械文献翻译等等,那么针对不同类型的机械翻译大概的流程是怎么样的呢?

  第一:熟悉行业

  在进行翻译过程中,熟悉所相对于的行业知识是非常重要的,在进行针对性行业翻译过程中,所涉及到的都是专业方面的术语,如果不提前对机械行业进行相关的了解,那么势必会影响到翻译最终结果,导致翻译延期等等问题出现,都是有可能的。并且在机械行业中,也被划分为不同的行业,并且不同的服务行业,接触的专业术语都是不一样的,这一点需要翻译技术人员能够灵活运用,提前了解行业,做好充足的准备。

  第二:确定翻译技术人员

  在进行机械翻译过程中,起到最大作用的就是翻译技术人员,在机械翻译过程中,主要分为个人翻译,团队翻译等,但是从专业程度来讲,团队翻译是最好的选择,团队翻译能够互相弥补缺点,取长补短,能够有效的使用资源,短时间内完成翻译任务。

  以上是翻译过程中,需要注意的两大流程,机械翻译公司除了提供优越的技术人员之外,我们还提供专业化翻译流程,从初稿翻译到校正以及最终确定成品,每一步都非常严谨,注重细节。

关于我们 /ABOUT US
  译趣翻译(上海)有限公司的各个直营翻译机构一起遵循同一经营管理模式,是统一的整体,是实力的体现,是真正意义上的规模经营。 公司下设客服部、项目部、翻译部、审校部、技术部、市场部、财务部、人事部等,领导和协调公司以及各地服务中心的翻译业务。翻译中心的全职译员,基本是硕士以上学历,每天都在从事口笔译工作,翻译经验丰富、外语水平高超、工作态度积极、素质修养优良,数年来,笔译翻译量超过上亿字...