上海翻译咨询热线:

18201953759

网站地图-XML地图   翻/译/行/业/领/跑/者

翻译服务
联系方式

*008281*11

北京市西城区玉桃园商务楼4楼

9500*0000/9*0000000

新闻资讯
翻译服务

当前位置: 主页 > 翻译服务 >

口译笔译汉英高级口译实践

2017-08-18

口译笔译汉英高级口译实践

  计划生育和环境保障是我国的基本国策,也是抬高大众生涯品质的要紧前提.咱们要重点抓好乡村和流动人丁的计划生育拾掇和服务,操纵人丁拉长.咱们要增强优生优育就业,经过人丁本质.

  Family planning and environmental protection are China's basic state policies and vital to improving the quality of people's lives. We should concentrate our efforts on the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population so as to control population growth. We should improve prenatal and postnatal care and foster physical fitness among the population.

  咱们强制增强对耕田、水、树林、草原、矿产、大海、动物等材料的拾掇和保障,进行材料有偿使用规制,促成材料的节省以及适宜使用.咱们要严格操纵和管辖玷污,加速重点区域和重点流域玷污的管辖,揭橥大城市环境品质监测指标.

  We must tighten control over and protection of arable land, water, forests, grasslands, and mineral, sea and biological resources. We should institute a system of paid use of natural resources to ensure economical and rational uses. We should strictly deal with and control pollution and speed up pollution treatment in major regions and river valley. We should publish standards for monitoring environmental quality in large cities.

关于我们 /ABOUT US
  上海翻译服务有限公司的各个直营翻译机构一起遵循同一经营管理模式,是统一的整体,是实力的体现,是真正意义上的规模经营。 公司下设客服部、项目部、翻译部、审校部、技术部、市场部、财务部、人事部等,领导和协调公司以及各地服务中心的翻译业务。翻译中心的全职译员,基本是硕士以上学历,每天都在从事口笔译工作,翻译经验丰富、外语水平高超、工作态度积极、素质修养优良,数年来,笔译翻译量超过上亿字...