上海翻译咨询热线:

17317232010

网站地图-XML地图   翻/译/行/业/领/跑/者

翻译服务
联系方式

17317232010

上海市嘉定区南翔高科商务楼513~515室

2662005651

新闻资讯
翻译服务

当前位置: 主页 > 翻译服务 >

分析中级口译的听力试题

2017-08-18

分析中级口译的听力试题

  Spot-dictation几近没有胜过六级界线的词语,所以对大多半考生来说生词不是难点,相反一些其他的要素制约了咱们获得满分的概率。譬如鉴于在科场的紧急心绪而没有也许尊从预订的策划在听写以前实行抢读,引起不行实行有用预测,部门空格多填或少填单词而变成失分。

  针对Statement部门,相应素日,原句长度稍微有所增补,但并没有如托福测试那末出列国内考生不谙熟的本土化词组搭配;同时转机题型几次出列,关于这么的考点,咱们在培训过程中已有应答绸缪,考生经过重复训练已然变成了对"but"的条件反射;此外,因果题、看法题也有明明开导词,只有听时留意句子的焦点方位,标题也就能一蹴而就。

  末了的听译部门始终如一地以数字、枚举等当作考点。初例如,本次测试第二句中"many factors"出列,就预示考生做好心理绸缪,由于背后紧接着就要陈列多个"factors".次要速记的时刻,切忌不要被如"good"、"proper"、"adequate"等无关大局的形容词所困惑,应果敢弃取,记下如"medical care"、"nutrition"等中心词。

  由于速记并不条件记全,再次提示考生不要所以慌了阵脚。第四句中出列的"globalization"、"information revolution"和"communication"都是咱们在课堂培训中强调的重点单词,同窗应能准确快捷利用速记标记,同时也不因耽延时辰感化全句的理解。

  总而言之,经过纵观积年真题并纠合新考题,咱们不难觉察,中级口译的听力部门难度渐趋安定,大意处在大学英语六级与托福测试之间,关于久经沙场的考生来说,听写和采用理当已然不妨信手拈来,而应试的焦点仍在中口听力无独有偶的听译部门,对此咱们不应封建技能和捷径,长期的听力训练、白话抄袭与艰难的近期记念培训才是通向顺利的金钥匙,真正的能力积攒肯定不妨有助于遥远英语水平的厚积薄发。

关于我们 /ABOUT US
  译趣翻译(上海)有限公司的各个直营翻译机构一起遵循同一经营管理模式,是统一的整体,是实力的体现,是真正意义上的规模经营。 公司下设客服部、项目部、翻译部、审校部、技术部、市场部、财务部、人事部等,领导和协调公司以及各地服务中心的翻译业务。翻译中心的全职译员,基本是硕士以上学历,每天都在从事口笔译工作,翻译经验丰富、外语水平高超、工作态度积极、素质修养优良,数年来,笔译翻译量超过上亿字...