翻译知识
联系方式

400-7567-867

 上海市嘉定区南翔高科商务楼513~515室

 17317232010

新闻资讯
翻译知识

当前位置: 主页 > 翻译知识 >

INTERNATION在马拉松中为国际是否恰当?

作者:上海翻译公司     来源:www.028ycmc.com     发布日期:2019-09-16 11:40:43

  马拉松运动是一项长跑运动,有国内和国际比赛形式。今天所说的INTERNATION在这一次的比赛中运用可不可以,有没有什么不妥的地方。毕竟大同马拉松已经重启了,报名人数也是不少,下面具体来看。

翻译很特别

  赛后有朋友说,大同马的官方手册以及完赛奖牌上,“国际”一词的英文翻译是错的,因为他们用的是“INTERNATION”,而不是约定俗成的“INTERNATIONAL”。

  按常理,一个赛事,不可能闹这么大的乌龙吧!

  国内目前的马拉松赛,有些已经不再称国际,诸如北马、广马、杭马等,这些马拉松的英文名称就很简单、直接了,城市拼音+MARATHON。BEIJING MARATHON、GUANGZHOU MARATHON、HANGZHOU MARATHON这样的。

  有些赛事,还在名称中使用“国际”称谓,像上海国际马拉松,翻译为SHANGHAI INTERNATIONAL MARATHON。其他但凡名称中依然有“国际”的马拉松,一律都翻译为“INTERNATIONAL”的。

  国外赛事中,也已少称为“国际”了,有用到的,也都是用的“INTERNATIONAL”。

  大同国际马拉松,在其官网上就显示为“DATONG INTERNATION MARATHON”。在其所有场合的显示中,包括拱门、服装、完赛奖牌上,都是统一翻译为“INTERNATION”的。

  显然,对于大同马而言,“INTERNATION”就是他们认定的翻译方式,这一点上,他们倒是显得很特别。

认识来跑吧

  以前提起来跑吧,印象中是马拉松赛事报名的,组织跑友到海外跑马的一个公司,倒没有与马拉松运营挂上钩。

  今年的济南马、贵阳马招标中,来跑吧都参与了。之后大同马招标,他们以2853350.4元中标。

  大同马两年前举办过一届,那时还是半马,运营商就是来跑吧了,不过那次赛事规模8000人,今年则升级为全马赛事,规模也达到了15000人。

  来跑吧的业务中,有大型赛事承办这项业务。不过从其2015年成立到现在,真正的城市马拉松,其实就是大同马一个,还有些地方性的特色赛事,规模并不算大。

  两年前的大同半马,有半马(5000人)和迷你马(3000人)两个项目,在9月24日举行的,去年这一赛事并没有举行。

  国内大城市马拉松已被各路运营商分割完毕,一些地方性的中小运营商,则将目光放在二三线城市,也不失为一种明智的选择。

  目前尚看不出来跑吧在马拉松运营商有什么大动作,若其能精心打造大同马,树立起赛事品牌,日后也有可能在国内马拉松运营中分得一杯羹。

赛事待改进

  马拉松运营门槛虽不高,但想做好赛事,却非一件易事。今年大同马,整体上不错,尤其是大同人民的热情,以及这座城市提供的诚意(景点免费等),这些也无法掩盖赛事给人一种乱糟糟的感觉。

  反映问题较多的是赛前领物环节,体验感差,还有待优化。领物函需要打印,免责声明现场填写,外加上志愿者多是学生,缺少经验,参赛包东西都是现装,导致领物流程不顺畅。

洗手间比少

  比赛中补给不错,西红柿、面包、香蕉和能量胶都有,赛后补给点就有点不大好找了,好多跑友都没找见火锅的点在哪。

  接驳车的安排,也不好找。赛后有跑友问志愿者,他们也不清楚接驳车的路线。

  赛事没有官方微信公众号,缺少跟参赛者交流、沟通的渠道。赛后,很多跑友都不知道成绩从什么地方查,证书在哪里下载。

  很多因素才能构成异常完美的马拉松比赛,面对不同的场地和环境都是需要提前了解通知到的,不管国内还是INTERNATIONAL都一样,今日分享就到这,以上信息来源于网络整理转载。

联系我们 /Contact us

译趣翻译(上海)有限公司

公司地址:上海市嘉定区南翔镇沪宜公路1185号南翔高科商务楼513~515室

联系电话:021-69982010

手机:17317232010

联系人:曹老师

QQ:2662005651

邮箱:market@qutrans.com

XML地图
译趣翻译(上海)有限公司是一家拥有多年丰富经验的翻译公司,为广大客户提供优质的翻译服务,值得信赖!